Wiktionary:ProyekWiki bahasa Indonesia/Daftar kata/Serapan

EropaSunting

KlasikSunting

Asia Barat/SelatanSunting

Asia Timur/Tenggara & IndonesiaSunting

ArabSunting

w:Daftar kata serapan dari bahasa Arab dalam bahasa Indonesia

Lafal dan arti masih sesuai dengan aslinya
Lafalnya berubah, artinya tetap
Lafal dan arti berubah dari lafal dan arti semula
Lafalnya benar, artinya berubah
  • ahli
  • kalimat dalam bahasa Indonesia bermakna rangkaian kata-kata, berasal dari bahasa Arab yang bermakna kata.
  • siasat

HindiSunting

w:Daftar kata serapan dari bahasa Hindi dalam bahasa Indonesia

JepangSunting

  • aikido: 合気道, jenis bela diri mirip judo
  • anime: アニメ Templat:Audio, film atau gambar animasi (berasal dari kata bahasa Inggris "animation")
  • bonsai: 盆栽 Templat:Audio, tumbuhan perdu mini dalam pot rendah
  • dan (段): tingkatan dalam olahraga Jepang (karate, judo, dll.)
  • dakocan: boneka plastik berwarna hitam
  • dojo: aula latihan
  • ebi: udang kering (J: udang)
  • geisha: wanita seniman-penghibur tradisional (penyanyi/penari)
  • haiku: Templat:Audio, puisi pendek yang terdiri dari 3 baris dengan pola 5, 7, 5
  • harakiri: bunuh diri demi kehormatan
  • hiragana: suatu cara penulisan bahasa Jepang, satu aksara untuk satu sukukata
  • ikebana: 生花, seni menata bunga
  • jibaku (自爆): menyerang musuh dengan jalan menubrukkan diri yang sudah dipersenjatai dengan bom, berani mati
  • judo (柔道): olahraga bela diri
  • jujutsu: olahraga bela diri
  • kabuki: bentuk teater tradisional Jepang
  • kamikaze: pasukan bunuh diri dengan pesawat terbang
  • kanji: huruf Jepang yang berasal dari Tiongkok
  • karaoke: Templat:Audio, karaoke
  • karate: olahraga bela diri (tangan kosong atau tanpa senjata)
  • kata: gerak dalam karate, judo, aikido, dll.
  • katakana: huruf Jepang untuk menuliskan kata serapan dari bahasa asing
  • kendo: olahraga anggar dengan pedang bambu
  • kempo: olahraga bela diri
  • kimono: pakaian tradisional laki-laki dan perempuan Jepang
  • koi: ikan
  • manga: komik
  • moci: penganan dari beras ketan
  • mirin: minuman beralkohol berwarna kuning, berasa manis untuk memasak
  • ninja: 忍者, pembunuh gelap
  • origami: 折り紙, seni melipat kertas
  • ramen: mi khas Jepang
  • romaji: bahasa Jepang dalam huruf Latin
  • romusa, romusha: pekerja paksa di Indonesia zaman pendudukan Jepang (rōmusha: pekerja)
  • sakura
  • sake: arak beras
  • samurai: ksatria feodal Jepang
  • sashimi: makanan laut Jepang
  • shinto: agama asli Jepang
  • sukiyaki: makanan Jepang
  • sushi: makanan Jepang
  • sumo: 相撲, gulat Jepang
  • tatami: alas lantai dengan ukuran panjang dan lebar tertentu
  • tempura: udang goreng tepung khas Jepang
  • teriyaki: 照り焼き, semacam makanan Jepang yang dipanggang
  • tsunami: 津波, gelombang laut yang besar (biasanya timbul akibat adanya gempa kuat di dasar laut)
  • udon - mi tebal dari tepung terigu.
  • wasabi - sejenis bumbu makanan Jepang.
  • yakitori: やきとり, sate khas Jepang
  • yakuza: やくざ, kumpulan gangster Jepang
  • yen: mata uang Jepang
  • zen: sebuah aliran dalam agama Buddha Mahāyāna yang berkembang di Jepang. Dari bahasa Sansekerta dhyāna, yang masuk lewat bahasa Tionghoa, chan.

PersiaSunting

w:Daftar kata serapan dari bahasa Persia dalam bahasa Indonesia

 
Anggur
 
Gandum
 
Simbol agama Hindu.
 
Zarathustra menurut lukisan Sekolah Athena.

SpanyolSunting

SanskertaSunting

w:Daftar kata serapan dari bahasa Sanskerta dalam bahasa Melayu dan bahasa Indonesia modern

AngkaSunting

TionghoaSunting

w:Daftar kata serapan dari bahasa Tionghoa dalam bahasa Indonesia

 
Karakter bahasa Tionghoa

SumberSunting

Sumber umum:

  • Badudu, Yus (2003). Kamus Kata-kata Serapan Asing Dalam Bahasa Indonesia. Penerbit Buku Kompas. Retrieved on 2010-12-01.
  • Russell, Jones (2008). Loan-words in Indonesian and Malay. Yayasan Obor Indonesia.

Sumber lain:

Arab
  • (id) Kamus Besar Bahasa Indonesia
  • (fr) (id) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonesia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia
  • (en) Russell Jones, 1978, Arabic Loan-Words in Indonesian. A check-list of words of Arabic and Persian origin in Bahasa Indonesia and Traditional Malay, in the Reformed Spelling. London: School of Oriental and African Studies
Hindi
Jepang
Persia
  • (id) Meity Jumariam, T. Qodratillah, dan C. Ruddyanto, 1996, Senarai Kata Serapan Dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia ISBN 979-459-597-7
  • (fr) (id) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonesia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia
  • (en) Russell Jones, 1978, Arabic Loan-Words in Indonesian. A check-list of words of Arabic and Persian origin in Bahasa Indonesia and Traditional Malay, in the Reformed Spelling. London: School of Oriental and African Studies
Sanskerta
  • (en) Jan Gonda, 1952, Sanskrit in Indonesia, New Delhi: International Academy of Indian Culture.
  • (en) Johannes Gijsbertus de Casparis, 1997, Sanskrit loan-words in Indonesian: An annotated check-list of words from Sanskrit in Indonesian and Traditional Malay, Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.
  • (fr) (id) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonesia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia.
  • (id) Professor Dr. Mukunda Madhava Sharma M.A., Ph. D., D. Litt., Kavyatirtha, 1985, Unsur-Unsur Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Indonesia. Denpasar: Wyāsa Sanggraha.
  • (en) Sir Monier Monier-Williams, 1899, A Sanskrit - English Dictionary. Oxford
  • (id) Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, dan Dyah Widjajanti D., 1994, Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  • (id) P.J. Zoetmulder, 1995, Kamus Jawa Kuna - Indonesia, Jakarta: Gramedia
  • (id) Sutanto, 1989, Dwidasa = 12, Intisari Mei 1989, Jakarta: Yayasan Intisari
  • (en) Jan Gonda, 1952, Sanskrit in Indonesia, New Delhi: International Academy of Indian Culture.
  • (en) Johannes Gijsbertus de Casparis, 1997, Sanskrit loan-words in Indonesian: An annotated check-list of words from Sanskrit in Indonesian and Traditional Malay, Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.
  • (id) Professor Dr. Mukunda Madhava Sharma M.A., Ph. D., D. Litt., Kavyatirtha, 1985, Unsur-Unsur Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Indonesia. Denpasar: Wyāsa Sanggraha.
  • (id) Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, dan Dyah Widjajanti D., 1994, Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Tionghoa
  • (fr) (id) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonesia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia. Kamus ini memuat etimologi kata-kata serapan dalam bahasa Indonesia.
  • (id) Jumariam, Meity T. Qodratillah, dan C. Ruddyanto, 1996, Senarai Kata Serapan dalam bahasa Indonesia, Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia