天崩地裂
bahasa Tionghoa sunting
天崩地裂 | 天崩地裂 | earth; ground; field earth; ground; field; place; land; (subor. part. adverbial); ‑ly |
crack; split | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (天崩地裂) | 天 | 崩 | 地 | 裂 | |
simp. #(天崩地裂) | 天 | 崩 | 地 | 裂 |
bahasa Hokkien sunting
- Ejaan (POJ): ?
bahasa Hakka sunting
- Ejaan (PFS): ?
bahasa Mandarin sunting
- Ejaan (pinyin): tiānbēng dìliè
Idiom sunting
- harfiah : langit runtuh, bumi retak
- penjelasan: 崩 (bēng) bermakna "runtuh, tumbang, ambruk" ; 裂 (liè) bermakna "retak, merekah", menggambarkan bunyi atau suara yang sangat nyaring atau besar, seakan-akan langit runtuh dan bumi merekah.
- penggunaan: untuk bunyi suara ledakan; suara mengerikan yang dihasilkan dari bangunan yang runtuh
- arti : 1. suara yang kencang atau besar ; 2. bencana besar
- contoh kalimat : 突然一聲巨響, 像天崩地裂一樣。 原來那座十樓大夏倒塌下来了。 (tú rán yī shēng jù xiǎng, xiàng tiān bēng dì liè yī yàng. yuán lái nà zuò shí lóu dà xià dǎo tā xià lái le; tiba-tiba terdengar suara yang keras, seperti langit runtuh saja! ternyata gedung sepuluh tingkat itu telah ambruk ke tanah.)
Referensi sunting
- 成语词典 / A Dictionary of Chinese Idioms. United Publishing House (M), SDN. BHD, Selangor, 2001, p.367.