saya
Pronomina
saya
- orang yang berbicara atau menulis (dalam ragam resmi ataupun biasa); aku
- ya;
saya, Tuan!
Pelafalan
Etimologi
Dari bahasa Sanskerta सहाय (sahāya, “hamba, budak”).
Referensi
- “saya” di Kamus Besar Bahasa Indonesia (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan — Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia.
Kata turunan
Sinonim
Frasa dan kata majemuk
terjemahan
Lihat pula
- Semua halaman dengan kata "saya"
- Semua halaman dengan judul mengandung kata "saya"
- Lema yang terhubung ke "saya"
Pranala luar
- Definisi: KBBI daring (KBBI V), SABDA (KBBI III), Kamus BI, KBBI.web.id, KBBI.my.id, KamusBesar.com, KBBI.kata.web.id
- Tesaurus: Tesaurus Tematis, SABDA
- Terjemahan: Google Translate, Bing Translator
- Penggunaan di korpora: Corpora Uni-Leipzig
- Penggunaan di Wikipedia dan Wikisource: Wikipedia, Wikisource
- Ilustrasi: Google Images, Bing Images
+ Tambahkan komentar AndaDiskusikan lema ini
Jika komentar Anda belum keluar, Anda dapat
halaman pembicaraan ini.Belum ada komentar. Anda dapat menjadi yang pertama
sebagian atau seluruh definisi yang termuat pada halaman ini diambil dari Kamus Besar Bahasa Indonesia
Nomina [ban]
saya
- petugas (biasanya di pura);
- ia tusing enu dadi saya di pura
- dia tidak lagi menjadi petugas di pura
- ia tusing enu dadi saya di pura
- juri (biasanya dalam sabung ayam);
- tajén di pura tusing nganggo saya
- sabung ayam di pura tidak menggunakan juri
- tajén di pura tusing nganggo saya
Variasi
Aksara | |
---|---|
Bali | Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value). |
Latin | Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value). |
Etimologi
Dari Lua error in Modul:languages/errorGetBy at line 16: kode bahasa atau bahasa etimologi "ban-old" di kedua parameter tidak sah (lihat ).., dari bahasa Sanskerta सहाय (sahāya, “hamba, budak, abdi”)
Referensi
- “saya” di Kamus Bahasa Bali–Indonesia (Daring), Bali: Balai Bahasa Provinsi Bali — Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia.
Adverbia [ jv ]
saya
- kian bertambah; semakin;
- Etimologi Pemendekan of sangsaya (Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value)., “bertambah”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) saṅsaya (“semakin”).
- gandhèng gerahé Bu Sriyatun ora saya mendha, mula Bu Sindu digawa menyang rumah sakit
- karena sakit Bu Sriyatun semakin parah, maka Bu Sindu dibawa ke rumah sakit
Nomina [ jv ]
saya
- teman
- hamba
- Etimologi Pemendekan of sahaya (Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value)., “teman, hamba”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) sahaya (“hamba, teman”), dari bahasa Sanskerta सहाय (sahāya, “hamba, budak, abdi”).
- perahu pencari ikan
- Etimologi: dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) saya (Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value)., “mengumpulkan”).
Partikel [ jv ]
saya
- sambil; serta; seraya
- Etimologi: Pemendekan of sraya (Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value)., “bantuan; pertolongan; bersama”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) śraya, dari bahasa Sanskerta श्राय (śrāya, “diberkahi dengan [sesuatu]”).
- lebih-lebih
Verba [ jv ]
saya
- (cak) · meminta bantuan
- Etimologi: Pemendekan of sraya (Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value)., “bantuan; pertolongan; bersama”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) śraya, dari bahasa Sanskerta श्राय (śrāya, “tempat berlindung, perlindungan, suaka”).
Variasi
Aksara | |
---|---|
Jawa | Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value). |
Latin | Lua error in Modul:languages at line 711: attempt to index local 'sc' (a nil value). |
Adverbia [osi]
saya
- makin; semakin
Variasi
Aksara | |
---|---|
Jawa | |
Latin | saya (baku), saja (ejaan Belanda) |
Etimologi
Pemendekan of sangsaya (ꦱꦁꦱꦪ, “makin”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) saṅsaya (“msemakin”).
Referensi
- “saya” di Kamus Bahasa Osing–Indonesia (Daring), Banyuwangi: Sengker Kuwung — Belambangan.
Pronomina [bew]
saya
- saya, aku
- Saya gawé di Mèstèr.
- Saya kerja di Jatinegara.
Pelafalan
Pengucapan (file)