saro
bahasa Palembang sunting
Nomina [plm]
saro
- kesusahan; kesulitan
- amen lagi saro, katek yang nak marak
- kalau sedang kesusahan, tidak ada yang mau mendekat
- amen lagi saro, katek yang nak marak
Adjektiva [plm]
saro
- menderita karena kekurangan atau ketidakmampuan; susah, sengsara
- ai, saro nian man katek duit
- aduh, susah sekali kalau tidak ada uang
- ai, saro nian man katek duit
- tidak mudah dilakukan atau didapatkan; sulit, sukar
- gawi tu dak saro idak men diguyuri
- tugas itu tidaklah sulit kalau dikerjakan sedikit demi sedikit
- gawi tu dak saro idak men diguyuri
Pelafalan
Etimologi
Pinjaman dari bahasa Jawa sara (“susah, menderita”), dari bahasa Sanskerta संसार (saṃsāra, “kehidupan duniawi, jalan lintasan, perpindahan, pengembaraan”).
Kata turunan
Referensi
- Anderbeck, K. R. (2007). "An initial reconstruction of Proto-Lampungic: phonology and basic vocabulary". Studies in Philippine Languages and Cultures. 16. SIL International, hlm. 41–165.