Pembicaraan:tanda usaha

Komentar terbaru: 9 tahun yang lalu oleh Bennylin

Lema "tanda usaha" merupakan terjemahan dari kata bahasa Inggris "trade mark". Benarkah? Lalu adakah bedanya dengan "merek dagang"? – komentar tanpa tanda tangan ini diberikan oleh Hums07 (bicarasumbangan) .

Melihat bahwa ini adalah istilah (Kom) · (entah mengapa), menurut saya, ini merujuk pada simbol "™", sementara merek dagang pada konsepnya.
Bennylin
20 Januari 2015 19.54 (UTC)Balas
Kembali ke halaman "tanda usaha".