Lintas bahasa sunting

Etimologi sunting

Gugus piktofonetik (形聲): semantik  (jalan) + fonetik . Lambat laun elemen fonetik disederhanakan menjadi .

Karakter Han sunting

(radikal 162 + 6, 10 coretan, susunan ⿺辶关)

Referensi sunting

  • KangXi: halaman 1256, karakter 21
  • Dai Kanwa Jiten: karakter 38842
  • Dae Jaweon: halaman 1741, karakter 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, halaman 3832, karakter 6
  • Data Unihan untuk U+9001

bahasa Tionghoa sunting

trad.
simp. #
Pelafalan


Verba [ zh ]

  1. Mengirimkan, mengantarkan:
    這個東西科長辦公室
    这个东西科长办公室
    Qǐng bǎ zhègè dōngxi sòng dào Chén kēzhǎng de bàngōngshì.
    Tolong antarkan barang ini ke kantor Pak Chen.
  2. Mengantar (orang):
    謝謝那天機場
    谢谢那天机场
    Xièxie nǐ nàtiān sòng wǒ dào jīchǎng.
    Terima kasih sudah mengantar saya ke pelabuhan udara waktu itu.
  3. Membawa, memindahkan:
    盤子已經廚房碗櫃
    盘子已经厨房碗柜
    Pánzi dōu yǐjīng sòng dào chúfáng, fàng zài wǎnguì lǐ le.
    Piring-piring sudah dibawa ke dalam dapur dan dimasukkan ke dalam lemari.
    小偷警察派出所
    Xiǎotōu bèi jǐngchá sòng dào le pàichūsuǒ.
    Pencuri dibawa polisi ke kantor polisi setempat.
  4. Menghadiahkan; memberi sebagai hadiah:
    明天生日咱們應該點兒禮物
    明天生日咱们应该点儿礼物
    Míngtiān shì tā de shēngri, zánmen yīnggāi sòng tā diǎnr lǐwù.
    Besok hari ulang tahunnya; kita seharusnya memberi dia kado.
    mǎi yī sòng
    beli satu gratis satu
  Kata turunan

Kata majemuk sunting


bahasa Jepang sunting

Kanji sunting

(kanji kelas 3)

  1. mengirimkan
  2. mengantarkan

Cara baca sunting

Kata majemuk sunting


bahasa Korea sunting

Hanja sunting


Eumhun:

  • Bunyi (hangul):  (Alih Aksara Baru: song, McCune-Reischauer: song, Yale: song)
  • Nama (hangul): 보낼 (Alih Aksara Baru: bonael, McCune-Reischauer: ponael, Yale: ponayl)
  1. memberikan
  2. membawakan
  3. mengantar

Referensi sunting


bahasa Vietnam sunting

Hán tự sunting

(tống)