有唐山公, 無唐山媽
bahasa Hokkien sunting
- pe̍h-ōe-jī : ū Tn̂g-soaⁿ-kong, bô Tn̂g-soaⁿ-má
- tâi-lô : ū Tn̂g-suann-kong, bô Tn̂g-suann-má
Arti sunting
- harfiah = kakek moyang dari Tiongkok, tapi nenek moyang bukan dari Tiongkok.[1]
- pria yang datang dari Tiongkok ke Taiwan pada masa lalu tidak membawa wanita, pada akhirnya menikahi wanita pribumi[1]; ungkapan yang menekankan bahwa sebagian besar penduduk Taiwan merupakan keturunan campuran.[2]