今日
bahasa Tionghoa sunting
今日 | 今日 | ||
---|---|---|---|
trad. (今日) | 今 | 日 | |
simp. #(今日) | 今 | 日 |
Pelafalan sunting
今日
Istilah yang diturunkan sunting
Turunan sunting
bahasa Jepang sunting
Etimologi 1 sunting
Kanji | |||||||
今 | 日 |
Untuk pengucapan dan definisi 今日 - lihat entri berikut.
【きょう】
- [nomina] hari ini
- [nama diri] nama pemberian perempuan
(Istilah ini, 今日, adalah ejaan alternatif dari istilah di atas.)
Catatan penggunaan sunting
- Ejaan kanji ini adalah pinjaman ortografis dari bahasa bahasa Tionghoa 今日.
Etimologi 2 sunting
Kanji | |||||||
今 | 日 |
Dari kata majemuk bahasa Tionghoa Pertengahan 今日 (MC kˠiɪm ȵiɪt̚). Bandingkan dengan pembacaan Taishanese modern gim1 ngit4.
Goon ini, kemungkinan besar pembacaan asli dari istilah tersebut seperti yang pertama kali dipinjam dari bahasa Tionghoa Pertengahan.
Pelafalan sunting
今日
今日 • (konnichi)
Istilah yang diturunkan sunting
Etimologi 3 sunting
Kanji | |||||||
今 | 日 |
/koɲɲit͡ɕi/ → /koɲt͡ɕi/
Pergeseran dari konnichi di atas. Digunakan secara dialek di wilayah Shitamachi di Tokyo sejak era Edo.
Pelafalan sunting
今日
今日 • (konchi)
- Sama seperti こんにち di atas
Etimologi 4 sunting
Kanji | |||||||
今 | 日 |
Dari Tionghoa Pertengahan 今日. Dibandingkan dengan pembacaan bahasa Kanton modern gam1 jat6.
Perubahaan pembacaan dari konnichi, mempertahankan pembacaan goon sebelumnya kon untuk 今, tapi mengganti pembacaan kan'on kemudian jitsu untuk 日.
Pelafalan sunting
今日
今日 • (konjitsu)
Istilah koordinasi sunting
|
Referensi sunting
bahasa Korea sunting
今日
bahasa Okinawa sunting
Etimologi 1 sunting
Dikenali dengan standar bahasa Jepang 今日 (kyō).
Pelafalan sunting
- IPA: /t͡ɕuː/
Nomina sunting
今日 (hiragana ちゅー, rōmaji chuu)
Etimologi 2 sunting
Pelafalan sunting
- IPA: /kiju/
Nomina sunting
- (harfiah) hari ini